English is often even more difficult for Asians than for us. They are not at all ashamed to make absolutely monstrous mistakes on posters and advertising.
Let's laugh without malice, we all once found ourselves in such a mess
The simplest thing is a narcotic hot dog. Probably, it was meant that it is addictive and gives euphoria. But it turned out that they added herbs or something more powerful to it.
Toilet signs
Koreans love clean public toilets. Therefore, they try to duplicate advertisements for use for all foreigners. Sometimes it is painful.
Here is the last line of this tablet.
Toilet is painful. The toilet, you know, IT'S PAINFUL. You know, I’d better look for another one. Somehow I wanted something...
And here is Rush the toilet peaper. HURRY up the toilet paper, hurry, hurry. How nervous they all are there.
Probably the word Flush was meant. But the designer didn’t have enough space, and he decided – what’s the difference?
My favorite sign! He literally PROHIBITS PREGNANCY. They probably tried to write that it was not intended for use by pregnant women.
But it turned out to be absolutely terrible. And then they are surprised that Korea has the lowest birth rate.
Classic!
The usual “No Smoking!” Koreans managed to turn into “NO! SMOKE! Thank you, if you insist, I will continue.
As they say, if God wanted to let me know whether he wanted me to stop my bad habits or not, then here he is.
But they still forbade me to blow my nose.
BUT SMOKING!
Another brilliant option. You probably can't go any further, smoke here.
Signs encouraging bad habits and actions haunt foreigners. For example, they force you to drink here.
But it's still worth going to Korean toilets. Here, apparently, there are booths where you can throw out your sorrows (and nothing else!). At least they left an address, or a mark on Google maps...
Shitty salad
Hot salad with sour cream and shit, in short. Probably meant crab. But the laughter could no longer be stopped.
They also added potatoes to the recipe below)
Okay, salad with crap doesn’t suit us, we won’t go to the restaurant. It’s better to buy groceries and cook at home. We go into the store, and there...
ENEMY-MINDED CABBAGE. I wasn’t going to run into any more troubles today, it was such a wonderful day full of snot.
You go out hungry and there is a CENTER FOR THE DESTRUCTION OF ENGLISH.
And my soul immediately becomes so calm, it just became clearer.
But I’m even at a loss about this sign... It’s some kind of nonsense.
“Adverbs of each other! Each other will be involved, you will be connected (with).” It was as if I was being tortured in three languages at the same time.
Who even understood what they wanted from foreigners? Perhaps the authors of this sign were never able to achieve what they so diligently asked for, and are sitting there upset.
Let's solve the mystery of the latest announcement together?