Смішні лайки з різних країн світу (11 фото)

31 серпня 2024
0
Категорія: подорож, 0+

Вивчати іноземні мови – це завжди цікаво. Але найцікавішої частини навчання у підручниках не знайдеш. Так, звичайно ж, йдеться про лайки. У нашій мові є безліч всіляких лайливих оборотів, які будуть не зрозумілі іноземцям. Але й у їхніх мовах використовуються несподівані образи та метафори, зрозуміти які нам буде дуже непросто. Давайте дізнаємося деякі з них.

Іспанія





Я маю на увазі, що la vena de la lengua pasa por tu culo («Мені здається, що кров до твоєї мови надходить з твоєї дупи») — так в Іспанії говорять людині, яка несе повну нісенітницю. А темою для лайки вони часто вибирають продукти, особливо молочні.

Франція



Не варто дивуватися, що така гарна мова рясніє тими ще слівцями, а особливо зав'язаними на їжі: Tu as le QI d'une huitre («У тебе IQ устриці»).

Італія





Італія не скромна на експерименти та експресію (чого варті їхні жести!), тому один із визначних прикладів: Cagati in mano e prenditi a schiaffi («Покакай у руку і дай собі ляпас»). Ну а якщо ви хочете більш м'яко сказати, що людина вас розлютила, то тут, як і французькою, не обійтися без харчових метафор: Che cavolo vuoi? («Яку капусту ти хочеш?» — буквально, фігурально: «Як ти хочеш, щоби тебе побили?»).

Сербія



Незважаючи на спільність слов'янського матюка, серби дивують римованими лайками: Jeblo te veslo koje te prevezlo («Катись звідси за допомогою того ж весла, яке допомогло тобі сюди дістатися» або простіше: «котись веслом, яке принесло»).

Малайзія



Хлопці з півдня придумали дуже барвистий опис підлабузника: Boon chon doi («Той, хто йде за своїм босом, простягаючи руки між його ніг, щоб тримати для нього яєчка»). В іншому вони бідні на лайливі висловлювання і використовують в основному запозичення.

Ісландія



Суворі туалетні лайки люблять хлопці з Ісландії: Drullusokkur («туалетний вантуз»), Hilandbrenndu («Гори від власної сечі»).

Бельгія



У бельгійському чимало виразів на тему тваринного світу, і ось один із них: Viswijf — (буквально — «Жінка, яка продає рибу») грубе позначення химерної жінки, пліткарки та скандалістки.

Китай



У країні, в якій дуже шанують традиції та старше покоління, не дивуйтеся, коли почуєте фразу Cao ni zu zong shi ba dai («до біса твоїх предків до вісімнадцятого покоління»), що пишеться як 操你祖宗十八代.

Норвегія



З сіверянами нас ріднить любов до чортихання - у них дуже багато висловлювань зі словами пекло, чорт і Сатана: Fy faen ("чортове пекло"), Hva faen ("що за чорт?"), Faen ta deg ("чорт тебе візьми" ), ну а до більш образливих додаються позначення статевих органів.

Нідерланди



Голландські образи просто схиблені на тему хвороб! Особливо на раку, але є й інші дивні фрази: Tyfusslet ("хвора на тиф розкріпачена жінка"), Krijg de klere ("захворіти на холеру" - позначає прокляття або просто нісенітниця).

До речі, саме голландці мають еквівалент нашому «млинець» — Pannenkoek.

Німеччина



Німецькі лайки в основному складаються зі складних слів, а найчастішою темою для образи стає сфера автомобілів та доріг. Але особливо привабливе це слово — Teletubbyzurückwinker («той, хто махає у відповідь Телепузикам»).

0
0 коментарів
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Реєстрація